Философское значение бумажных поделок в Японии
Философское значение бумажных поделок в Японии
В своей основе оригами – это те же иероглифы. А в европейских странах иероглифическое письмо не получило особого развития.
Поэтому новичкам-европейцам бывает порой так трудно складывать фигурки из бумаги. Все иероглифы можно вписать в квадрат, в то время как наши буквы – различных форм и размеров. Потому японцы и выбрали для оригами квадрат. В Средние века он не представлял для европейцев какого-либо интереса. Для них больше были привлекательны объемные тела. Это мы находим и в европейской архитектуре, и в европейской живописи.
На Востоке всегда с уважением относились к квадрату. В Древнем Китае он символизировал землю. Считалось, что Земля имеет плоскую квадратную форму. С ней смыкается купол неба. В этом – понятие космоса и пустоты. А из пустоты, по убеждению буддистов, можно извлекать всевозможные формы. В этом они в чем-то предопределили точку зрения современных ученых-физиков. Буддисты считают, что всевозможные формы порождаются вакуумом. А вакуум – синоним пустоты. И когда буддисты начали извлекать всевозможные формы из квадрата, то это рассматривалось как совершенно естественный процесс. Дзен-буддисты полагали, что формы бытия взаимопроникаемы друг в друга, поэтому можно вернуться к исходной форме квадрата или создать из нее другую фигурку. Вот почему в традиционном оригами строго запрещено использовать разрезы, ведь тогда целостность формы нарушится и процесс перетекания одной формы в другую прервется. В оригами великое множество фигур можно трансформировать в другие из одного и того же листа бумаги. Один из русских оригамистов указал в своей работе, что буддистская пустота уничтожает границы между предметами. И все вещи, предметы или природные объекты ничто иное, как застывшие проявления пустоты. Мы можем сказать, что все предметы или вещи – своеобразная одежда для пустоты.
Оригами появилось в Японии потому, что его отличают недолговечность, хрупкость, простота. И оттого в каждом оригами живет некоторая тайна.
Японцы всегда любили миниатюры и поэтому увлекались малыми изобразительными формами.
Это присуще философии дзен-буддизма – видеть многое в неприметном, постигать с помощью малых форм большие философские истины. Данная разновидность буддизма составляет часть японской культуры. Оригами прекрасно вписывается в нее, ведь это – простой листок бумаги. Красота, по понятиям дзен-буддизма, – показатель Истины.
Оригами возникло как бы на стыке двух религий – синтоизма и дзен-буддизма.
Эти два учения прекрасно уживаются друг с другом. Синтоизм вообще имеет сходство с нашим язычеством. По представлениям синтоистов, в каждом предмете живет душа, особенно в чем-то необычном. Это может быть и бумага. Роль бумаги велика и в синто, и в буддизме. И оригами передает и буддистское понятие о красоте, и каноны буддизма, и одновременно философию синтоизма – в каждой фигурке скрыта ее душа.
Оригами – абстрактное воплощение создаваемого предмета, а не точная его копия. В нем отражаются глубинный смысл предмета и его тайная суть.
Так трактуются и все традиционные японские оригами. Они полуабстрактны. В них важно то, что недосказано. Все сказанное – конечно. Недосказанное не имеет конца, а значит, вечно и истинно. И поэтому бесполезно стремиться увидеть в оригами сходство с предметом и точность в его изображении.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.